2015年7月25日 星期六

為什麼氰化物(cyanide)的英文與藍紫色(cyan)那麼像?

老葉是個好奇寶寶,才剛剛解決為什麼男生的性腺的專業字首會跟蘭花的英文幾乎一樣,現在又要來解決為什麼氰化物(cyanide,-CN)的專業字首(cyan(o)-,參考第十七課(四))會跟藍紫色的專業字首(cyan(o)-,參考第五課(一))一樣了。

查了字典,沒有給我回答;沒想到在維基百科的「cyanide」這個條目卻得到了解答。

原來,氰化物之所以會用了藍紫色的專業字首來命名,是因為當初是加熱普魯士藍(Prussian blue,如下)得到氰化物的。

普魯士藍(Prussian blue)圖片來源:wiki
普魯士藍的化學式是:Fe7(CN)18,或者如果要明確地表示結構,要寫成 Fe4[Fe(CN)6]3· x H2O;所以它本身就帶有氰根。它是第一個合成色素,用在顏料上。曬藍圖的藍色也是普魯士藍。鉈中毒的解毒劑也是它。它是由瑞士的Johann Jacob Diesbach在1706年合成出來。

沒有留言:

張貼留言