2015年10月10日 星期六

感言,也是序言。

這張照片裡的圖表,是為了發表在FB專門製作的。
因為要貼的補充資料不斷生長,
為了怕忘記只好做個表。
photo credit: 老葉

課程即將在下週五結束了。

當初只是想把自己的學習經驗跟大家分享,所以開了這門課程。 從許多年前開始上「生物英文」起,我就堅持要教字首(prefix)、字尾(suffix,據說翻成字尾是比較正確的),而不是教文獻的閱讀。 為什麼?因為文獻閱讀不應該放在大一來教,一方面先備知識不足,另一方面我並不是英文老師,因此我不願意花太多時間在文獻閱讀上。

在大學時代,一開始打開原文書,最頭痛的還不是句子的結構,而是那些專有名詞。那些專有名詞有如校園道路的「麵包」,讓閱讀原文書的人頭痛不已。而且有些字又臭又長,在當時還沒有網路、也沒有翻譯機的時代,就只能夠一個一個字的查醫用字典。

但是,隨著一個一個字的查下去,發現很多字其實都有類似的字首、字尾,有些甚至連中間的部分都因為一再地出現而覺得似曾相識。後來才知道,原來那些一再出現的部分,就是所謂的字根(root)---以字首或字尾的型態出現。而這些字根其實幾乎都是從拉丁文、希臘文而來。

還記得當時的我在想:為什麼沒人教我們怎麼樣有系統的去認識這些「咒語」一樣的字?

於是在多年前,一開始被賦予教授「生物英文」時,我即堅持要教字首與字尾。但是要把字首與字尾教得有趣,而不是如字典後面的圖表一樣令人望而生畏,這中間花了我許多年的心力。

最後,在今年教育部開始大力推動「磨課師」(MOOCs)時,我鼓起勇氣,加入另外四位老師的行列,跟大家一起申請。

申請通過後,由於課程設定為高三升大一的先修課程,於是我的課程成為慈大打頭陣的線上課程,在7/28正式上線。

上線前後許多事務紛至沓來,包括影片的錄製(還要重新學軟體)、教材的準備、與教學助理之間的溝通、網路平台的暢通與否、以及與學員之間的互動是否能及時等等,在在都考驗著我繃緊的神經。只能說,我度過了一個很忙的暑假!

不過,在大家鼎力相助下,課程也順利的走向終點。在此時寫下這篇文字,心裡不知為何有些感傷;雖然課程還會再開,但是第一次開設的感覺,以後大概也不會再有...或許是這樣吧!

原先只是把自己的學習經驗公開,卻沒想到上線後得到許多迴響;在此也感恩許多在線上素未謀面的學生,你們的支持,讓我覺得倍加溫暖,也讓我決定要將這門課程的內容出版成書。

如果一切順利,希望「有邊讀邊學生物英文」可以在明年跟大家見面。在此,先跟所有參與這門課程的同仁、同學們說聲感謝。沒有你們,這門課不可能成真。你們或許不知道這門課從開始有構想到正式上線醞釀了多久,但我卻是十年寒窗,點滴在心。

最後再次感謝大家!

沒有留言:

張貼留言