2017年8月23日 星期三

雜貨店(grocery store)本來應該是批發商

雜貨店。圖片來源:Wiki
我們學英文的時候會學到grocery這個字,在字典裡面它是「雜貨」的意思;而grocery store當然就是雜貨店囉!但是grocery本來並不是雜貨的意思,而是大量的貨物的意思喔!

原來grocery這個字最早出現在十五世紀中葉,是「goods sold by a grocer」grocer賣的貨物」的意思,而grocer則出現於十五世紀初期,意為「wholesale dealer, one who buys and sells in gross」,也就是批發商(大量買進賣出貨物者)的意思!grocer這個字最早是拉丁文的 grossarius,意思就是批發商。

根據「最嗆的貿易史:小小胡椒,打造世界經濟版圖」(p.65)所說,為何會以grocer來描述批發商,乃因peso grosso代表了112磅重之意,超過這個重量就是很大量。不過筆者查了好些資料,卻找不到其他的資訊可以確認這個說法。倒是Google translate認為peso grosso是葡萄牙文,意思是「很重」(heavy weight)。

最早的雜貨商其實是批發商,但到了現代成了零售商店,這也很有意思呢。

參考資料:

Online Etymology Dictionary. Grocer.

2017年8月4日 星期五

公噸(ton)原來是葡萄酒的單位

古代的大酒樽。圖片來源:Wiki

重量的單位如:公克(gram)是源自於拉丁文的gramma,意思是「小的重量」(small weight);公斤(kilogram)是一千克這就不用說了,但是公噸(ton)是一千公斤,也就是106克,怎麼不是寫做 megagram 呢?

筆者好奇去查了一下,原來公噸(ton)是源自於英國的液體單位 tun。一個 tun 約等於252 加侖(gallon),約略等於一千公斤(其實是1,016 公斤)。

而這個液體的單位,最早的來源是裝葡萄酒(wine)的大桶子!至於為什麼要命名為 tun,有人認為是源於敲空桶所發出來的聲音。

葡萄酒應該是少數古代就開始進行國際貿易的貨物了,在希臘時代葡萄酒已是重要的出口商品,到羅馬時代葡萄酒即開始用船運到高盧(法國)、不列顛(英國)等地,因為運輸的需要產生了大酒樽或大桶,為了方便,船的積載量也用大桶的數目來計算,後來就慢慢轉為公噸(ton)了。

參考資料:

Cardarelli, F. (2003). Encyclopaedia of Scientific Units, Weights and Measures. Their SI Equivalences and Origins. London: Springer. p. 49. ISBN 978-1-4471-1122-1.

Online Etymology Dictionary. ton. gram.